WHEN USING ELECTRIC APPLIANCES, BASIC PRECAU-TIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THERISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PER-SONS, INCLUD
INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONLes modèles avec un suffixe –IF ne sont pas fournis avec unboîtier arrière. Ces modèles sont prévus pour être utilisés
Installation et câblage d’ensemble radiateur / ventilateurREMARQUE: Pour des installations à une altitude dépassant 7 500pieds (2 286 m) au-dessus du
123. Rétablissez l’alimentation électrique en amont, remettez le thermostat au point de consigne voulu, et vérifiez le bon fonctionnement du radiateur
2INSTALLATIONINSTRUCTIONSModels with -IF suffix are not provided with a back-box. Thesemodels are intended for use with Marley Model CZBB back-boxsol
Installation and Wiring of Heater / Fan AssemblyNOTE: For installations over 7500 ft. above sea level we recom-mend using heaters with wattages under
3. Turn circuit breaker on, reset thermostat to desired setpoint,and verify the heater is operating normally.4. If the heater malfunctions again and s
CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPREDEBEN SEGUIRSE PRECAUCIONES BÁSICAS PARA REDUCIR ELRIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES
INSTRUCCIONES DEINSTALACIÓNNOTA: si la superficie de la pared Los modelos con sufijo -IF no se sum-inistran con caja posterior. Estos modelos son para
NOTA: los calefactores vienen cableados de fábrica de acuerdo a lapotencia y el voltaje indicados en su placa de identificación. Vea másdetalles en la
3. Encienda el interruptor automático del circuito de alimentación, gireel termostato al punto de ajuste deseado y verifique que el calefactorfuncione
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIESAFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D'INCENDI
Commenti su questo manuale