SpecificationsMotorBlade Size, Dia.Square footCoverage forHeat StratificationCFMRPMAMPSWATTSWeight (LBS)120VAC/60Hz60”5,000 sq. ft.41,0002801.40160301
ATTENTION : Ne laissez pas le chapeau inférieur installé enpermanence toucher le moteur tournant car il y aurait desdommages. Assurez-vous que tous le
10. Remettez sous tension.11. À la fin de l’installation, faites tourner le ventilateur en fonction-nement normal. Observez s’il y a de possibles osci
OBTENTION DU SERVICE DANS LE CADRE DE LAGARANTIEET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES1. Service ou pièces sous garantie: 1-800-642-43282. Achat de pièces de r
CAUTION:Do not allow the permanently installedlower canopy to touch the revolving motor asdamage will occur. Make sure all wires are securelyplaced to
10. Restore power.11. After completing installation, test run fan in normaloperating manner. Inspect for any possible shake orwobble which may be caus
REF.NO.11A234111111112111111DESCRIPTIONPARTNO.QTY“J” hook mounting bolt assemblyWood screw hookCord 38” with 3 prong plugCord grip connectorUpper shac
EspecificacionesMotorTamaño de aspa, Diám.Pies2Cobertura para estratifi-cación de calorPie3/minRPMAMPSWATTSPeso (lbs)120VAC/60Hz60”5,000 pies241.00028
PRECAUCIÓN: No permita que la cubierta inferior instaladapermanentemente haga contacto con el motor girando ya quese producirán daños. Verifique que t
10. Restaure la energía.11. Después de terminar la instalación, pruebe la operación del ven-tilador en el modo de operación normal. Inspeccione en bus
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA YLAS PIEZAS DE GARANTÍA, Y ADEMÁS,INFORMACIÓN GENERAL1. Servicio o Piezas de Garantía 1-800-642-43282. Compra de
SpécificationsVENTILATEURS DE PLAFOND 56” ET 60” ÉTANCHES AUX PROJECTIONSMODÈLES 5610-1 ET 6010-1VENTILATEURS DE PLAFOND 56” ET 60” POUR AGRICULTUREMO
Commenti su questo manuale