Qmark Heavy Duty Commercial Ceiling Fans Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Ventole Qmark Heavy Duty Commercial Ceiling Fans. Qmark Heavy Duty Commercial Ceiling Fans User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 12
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ASSEMBLY INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL FOR
COMMERCIAL CEILING FANS
CEILING FANS SHOULD BE INSTALLED
BY QUALIFIED INSTALLER.
MODEL
NUMBER
BLADE
SWEEP COLOR VOLTAGE
MAX
HZ
MAX
RPM
MAX
AMPS WATTS
WT
(LBS)
36201
48201
48201B
56001LC
48203*
56003*
36”
48”
48”
56”
48”
56”
White
White
Black
White
White
White
120
120
120
120
120
120
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
395
315
315
265
315
265
.65
.85
.85
1.0
.86
1.0
75
86
86
110
80
110
20
22
22
24
23
26
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE OR SERVICE THE LEADING EDGE
CEILING FAN. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
General Safety Information
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE
INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
1. All electrical wiring should be done by a qualified
electrician in accordance with applicable National
Electrical Code and local electrical codes.
2. Do not allow moving blades to come in contact with
any part of the body.
3. Mount fan so that fan blades are 7 feet or higher
from floor.
4. Make sure hanger hooks are mounted securely to
structural ceiling members.
5. Do not mount in an area which will allow the fan to
get wet.
WARNING: DO NOT USE IN AN EXPLOSIVE
ATMOSPHERE.
6. Make certain that the ground wire is connected to
the ground terminal and to a suitable electrical
ground.
NOTE: When mounted in cathedral ceilings, the blade tip
should be at least 12 inches from the angled roof line to
prevent air “blow back” causing possible fan sway.
CAUTION: Read and follow instructions carefully.
Failure to comply with instructions could result in
the risk of fire, shock and injury to persons.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY DO NOT BEND THE BLADE BRACKETS
WHEN INSTALLING THE BRACKETS OR CLEANING
THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS IN
BETWEEN ROTATING FAN BLADES.
Description
Leading Edge Fans are designed as a dual purpose
product. By minimizing temperature stratification in
winter, they can reduce heating costs in high bay
buildings. The summertime application provides a gentle
downward movement of air for general air recirculation
and evaporative cooling. A permanent split capacitor
motor and permanently lubricated ball bearings add to
the efficiency and quietness of the fans.
Unpacking
1. Remove fan components from carton carefully.
2. Check for shipping damage.
3. Check for missing parts against parts list.
RECOMMENDED MOUNTING HEIGHTS
For heat reclamation, this fan should be mounted on the
standard 2’ downrod included. In low ceiling applications,
the 8” downrod must be used in order to keep the fan
blades a minimum of 7’ from the floor. On installations
through drop ceilings, note the diameter of the downrod
hole in the ceiling should be 2
1
/
2
”.
CAUTION: Fan blades should not be mounted lower
than 7 feet above the floor.
MODEL: 36201, 48201, 56001LC
48203, 5600-3, 48201B
SPECIFICATIONS
*This ceiling fan is operated by a pull chain switch which controls the three speeds: 0-off, 1-low, 2-medium, 3-high. (See figure 5 for illustration)
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Sommario

Pagina 1 - SPECIFICATIONS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL FORCOMMERCIAL CEILING FANSCEILING FANS SHOULD BE INSTALLEDBY QUALIFIED INSTALLER.MODELNUMBERBLADESWEEP COLOR

Pagina 2 - Assembly

ATTENTION : Si un avant-trou est utilisé avec le crochet filetépour bois, il ne faut pas le percer plus gros que le diamètre min-imum du filetage du c

Pagina 3 - Maintenance

312. Faites glisser le chapeau supérieur (B) en remontant la tigejusqu’à 6,35 mm du plafond ou de la poutre, et serrez bien lavis de réglage (F).13. S

Pagina 4 - Replacement Parts

OBTENTION DU SERVICE DANS LE CADRE DE LAGARANTIEET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES1. Service ou pièces sous garantie: 1-800-642-43282. Achat de pièces de r

Pagina 5 - ESPECIFICACIONES

POUND LOAD LIMIT.CAUTION: If Pilot hole is used with the wood threadhook, the pilot hole should be drilled no larger thanthe minor diameter of the scr

Pagina 6 - Ensamblaje

10. When hanging fan on factory supplied “J” hook,make sure cable at top of rod is positionedbehind “J” hook as illustrated in Figure 3.IMPORTANT NOTI

Pagina 7 - Mantenimiento

1141085721349131211156181617Part No. 5200-2398-002 10/05ECR 366664REF.NO.DESCRIPTION QTYPART NO.36201 4820148201B 56001LC 48203 5600312345678910111213

Pagina 8 - Piezas de repuesto

®VENTILADORES DE TECHO COMERCIALESLOS VENTILADORES DE TECHO DEBEN SER INSTALADOSPOR UN INSTALADOR CAPACITADO.NÚMERO DEMODELOBARRIDO DEASPA COLOR VOLTA

Pagina 9 - SPÉCIFICATIONS

PRECAUCIÓN: Si se utiliza orificio piloto con el gancho rosca-do para madera, el orificio piloto debe perforarse a un tamañono superior al diámetro me

Pagina 10 - RONDELLE DE BLOCAGE

312. Deslice la cubierta superior (B) hacia arriba por la barra hastadentro de 1/4” pulg. de distancia del techo o viga, y aprietefirmemente el tornil

Pagina 11 - Entretien

1141085721349131211156181617Pieza No. 5200-2398-002 10/054470 Beauty Spot Rd. EastBennettsville, SC 29512 USACÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA YLAS

Pagina 12 - Pièces de rechange

®VENTILATEURS DE PLAFOND COMMERCIAUXLES VENTILATEURS DE PLAFOND DOIVENT ÊTRE PLACÉSPAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.N° DEMODÈLEDÉPORT DESPALES COULEUR TEN

Commenti su questo manuale

Nessun commento